Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If we can calculate how many books we will read in an uninterrupted lifetime, at what point should we draw the line?
Similar(59)
For many graduates, Mr. Golub said, the toughest lesson after a lifetime of uninterrupted success is "that failing won't kill you".
Most of all, online retail-investors, the "day traders", an army variously estimated at 5m-7m strong, were brimming with animal spirits after what had seemed to many a lifetime of uninterrupted gains.
"Nuns have a substantially higher risk of reproductive cancers than women who have children, in part because of their celibacy, which means a lifetime of uninterrupted menstrual cycles," writes Potts, who explains that hundreds of such cycles wreaks "hormone turmoil" on a woman, particularly one whose menses have never been interrupted by pregnancy and breast feeding.
The average American in an average American lifetime spends 17 uninterrupted years -- 24 hours a day, 7 days a week watching TV.
Here, in the midst of Europe's turmoil, he found the most satisfactory working conditions of his lifetime, developing a routine of uninterrupted composition that enabled him to bring out a lengthy succession of major works within a few years.
Life was flowing uninterrupted as usual.
Third, the diagnosis chronic MDD was based on the self-report of 24 months (of probably uninterrupted) symptoms of depression in the past five years according to the life chart and a lifetime diagnosis of MDD.
From this data we also created a variable "chronic MDD", defined as having had a lifetime diagnosis of MDD and 24 months of (probably uninterrupted) symptoms of depression in the past five years as recorded with the life-chart method.
Sign up for the best of VICE, delivered to your inbox dAsly.
"I saw this as a once-in-a-lifetime opportunity to preserve a mile and a half of Manhattan as an uninterrupted walkway and vantage point for people to enjoy on their own terms".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com