Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Made possible by a mix of alumni endowments and college and federal funds, it allows students to conduct research uninterrupted by classes, exams, jobs or extracurricular activities.
The makers of the drug, Concerta, a form of Ritalin, the most common drug used in treating the condition, said the pill could be taken in the morning, enabling children to avoid trips to the school nurse for medication and to play uninterrupted after classes.
"It's uninterrupted family time," he said.
The intervention activities were multicomponent, including changes in physical education (PE) classes, reducing uninterrupted sedentary time and promoting health education in school.
If there is one blessing to this impoverishment, it may be that Colombia's long internal war has largely been fought over spoils in other places, allowing teachers here to toil uninterrupted at reviving Palenquero since classes were introduced in the late 1980s.
"We are grateful that this resolution ensures that service will continue uninterrupted at Cipriani's world-class locations across New York City," it said.
Expanding the scope of research beyond moments of spectacular breakdown thus allows for attention to the means by which everyday risks of shortage are mitigated, and provides insight not only into how the poor achieve a measure of water security, but also into how the "world- class" effect of uninterrupted infrastructure is produced.
China's and India's mass middle classes have seen only uninterrupted growth.
Power is essential to provide uninterrupted services throughout the year.
Plosives and fricatives are both "obstruents" because they both involve obstruction, which distinguishes them from the other major class, the "sonorants", which involve uninterrupted air flow.
A few posh neighbourhoods enjoy uninterrupted supply, though.Zimbabweans who used to be middle class have stumbled into poverty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com