Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There could have been recall bias on the consistent and uninterrupted availability of drugs and TB diagnostic facilities for the period 2003 2011, although we interviewed the health personnel at health facilities for the availability of TB control facilities as well as obtaining a list of health services that provided DOTS and AFB services for each year from 2003 to 2012.
Similar(59)
Run-time monitoring and fault management of web services are essential to ensure uninterrupted and continuous availability of web services.
By its very nature, it is relatively easy to provide uninterrupted availability for search.
With the consequent unstoppable increase of electronic equipments demanding electricity, consumers expect uninterrupted availability and quasi perfect power quality (PQ).
The requirements of our end-users compounded with the uncertainties in technical infrastructure (such as the availability of uninterrupted 2G/3G internet connectivity) could not be gauged thoroughly through a needs assessment.
Health-care providers in India range from high-end private hospitals manned by highly qualified personnel and equipped with the latest technologies, to public and private rural health-care centres lacking trained staff and with serious shortcomings in basic facilities such as the availability of uninterrupted power and water.
Any failure in the satisfactory performance of high voltage insulators will result in considerable loss of capital, as there are numerous industries that depend upon the availability of an uninterrupted power supply.
When controlled properly the system can provide uninterrupted power to the load, despite the intermittent availability of sunlight.
The availability of ingredients.
What about availability of ingredients?
That means the availability of qualifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com