Suggestions(1)
Exact(6)
Time was when an album wasn't something you cherrypicked highlights from but experienced, uninterrupted, across two sides of vinyl lasting no longer than 45 minutes.
ON ITS way to the Mekong river, the Nam Theun tributary flows uninterrupted across the Nakai plateau in Laos, the poorest country in South-East Asia. South-East Asia
The parents among my fellow guests were simply flabbergasted to find themselves gazing into each other's eyes, uninterrupted, across the dinner table night after night.
Thus, we take the high sequence similarity, uninterrupted across the presumed inversion break point, between the R1 contig and PGEC472P22 to indicate that the inversion also exists in the A haplotype (Additional files 3 and 4).
We then performed long range PCR across three overlapping sections of each 25 kb segment in a set of pilot ECOR strains (Additional File 1, Table S1) to ensure that these segments were likely to be intact and uninterrupted across the species.
The feel of air or water flowing uninterrupted across your entire body awakens the senses and may be arousing.
Similar(53)
You stay in tents - of the sturdy permanent variety with proper beds and uninterrupted views across the water.
The house sits right on the medina's edge, which means uninterrupted views across the seafront from the rooftop terrace.
Occupying an enviable location on the uppermost terrace, Bar Llumbi's uninterrupted view across to Formentera is almost as compelling as the typically Spanish menu.
DaimlerChrysler A.G. will invest $100 million in Sirius Satellite Radio Inc. and install its receivers in its cars and trucks, giving customers access to uninterrupted radio across the United States.
It is set into a hillside and features just 14 rooms and a rooftop infinity pool with uninterrupted views across the marine national park.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com