Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Read said: "I'm so sorry that the song unintentionally caused offence.
Though at first the findings unintentionally caused commotion among Bay Area cities to defend their efforts, Jones believes this could be a powerful side effect.
The low-cost airline AirTran Airways said yesterday that a planned shutdown of its internal reservations and check-in systems unintentionally caused delays that persisted into the afternoon.
She, too, threatened to move to another university, and the Yale president, like Mr. Summers, apologized for having "unintentionally caused great consternation".
A Carter-era change in the food stamps program has also had a big effect on the poor in ways that have unintentionally caused many people to run out of food at the end of each month.
"George and I are old friends and I would be horrified if anyone has interpreted this in any other way and I regret if I have unintentionally caused any offence".
Similar(46)
Sometimes, seemingly sensible changes can unintentionally cause new problems.
"I apologized for unintentionally causing an incident, which detracted from a hard-fought match and James's outstanding performance".
Frankenstein is an old classic about a scientist who creates a monster and the awful events he unintentionally causes.
It will also prioritize safety, he said, because the clause makes them liable whether they "intentionally or unintentionally" cause an anomaly.
On top of that, in the course of our lives we inflict various wounds on others, intentionally or unintentionally, causing us to feel guilt and regret.
More suggestions(15)
incidentally caused
unintentionally sparked
unintentionally aroused
purposefully caused
accidentally caused
otherwise caused
deliberately caused
unintentionally resulted
inadvertently caused
unintentionally associated
purposely caused
unintentionally causes
nah caused
unintentionally result
unintentionally affecting
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com