Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"unintentional consequences" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to outcomes or results that were not intended or planned for. Example: The new tax policy had unintended consequences, causing a decline in sales for small businesses.
Exact(22)
"It was a well-meaning policy with unintentional consequences".
What history actually shows is that nothing works out as planned, and that everything has unintentional consequences.
You can't help but ask, Well, if they are powerful biological actors, then what about unintentional consequences?
Importantly, understanding how they survive can help policymakers to ensure that they don't lose out through unintentional consequences of policy.
Sanctions have also had unintentional consequences such as serious shortage of life-saving medicines in the country with hundreds of thousands of Iranians at risk.
Dr Helen Williams, director of GeneWatch UK, a not-for-profit group that has been critical of previous GM mosquito research, warned of unintentional consequences of crashing mosquitoes' populations.
Similar(38)
It is the unintentional consequence of the centralised supermarket distribution system".
The uplift in new business, he insists has been a happy, but unintentional, consequence.
The second was an unintentional consequence of the war on terrorism.
"This is an unintentional consequence of the tax code," said E. Clay Shaw Jr., a Florida Republican on the Ways and Means Committee.
An unintentional consequence of these efforts has been the potential for an increase in local adult mosquito populations.
More suggestions(15)
unwanted consequences
unforeseen consequences
unintended consequences
inadvertent consequences
unintentional effects
unintentional outcomes
unexpected consequences
unintentional influences
unplanned consequences
unforeseeable consequences
deliberate consequences
unanticipated consequences
unintentional impact
unintentional consequence
non intentional consequences
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com