Sentence examples similar to uninflected speech from inspiring English sources

Similar(60)

Mr. Furrer, as his own narrator, spoke in short bursts, often in single, uninflected words.

As is always true of the Maxwell style, the uninflected delivery of these lines seems to magnify and dissect what is spoken.

Under the direction of a film-maker who speaks little English, Doherty and Gainsbourg give flat performances, their speech uninflected, their line readings uncertain.

The actors' uninflected, rapid-fire delivery also suggests, although it doesn't illuminate, the hysteria that is at the core of Williams's lament.

The movement is uninflected, undramatic and often accompanied by speech.

The coda contained the kind of soaring moral language — about human rights, American values, sacrifice, freedom — that Obama has generally avoided in his foreign-policy speeches, and it was so at odds with the uninflected explanatory quality of the rest of the speech that it seemed added on as an afterthought: hold on, this is war — I need to inspire people, too!

Sometimes the words help, turning uninflected pictures into illustrations of the twisted social relations and hideous inequalities of apartheid.

English is the only European language to employ uninflected adjectives; e.g., the tall man, the tall woman, compared to Spanish el hombre alto and la mujer alta.

His words, delivered in his typically uninflected way, took a moment to register.

The foreign language should be rendered in as rapid and uninflected a manner as possible, also without an accent.

A blind friend of mine makes frequent use in her reading of text-to-speech technology, whereby the words she summons to her computer screen are recited aloud in an uninflected automated-banking robo-voice.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: