Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The odds ratio for publication of important results versus unimportant results was 1.58 (95% CI: 0.37 6.71).
The odds ratio for oral presentation of important versus unimportant results was 1.29 (95% CI: 0.22 7.65).
The review found that studies with significant or favourable results were more likely to be published, or were likely to be published earlier, than those with non-significant or unimportant results.
In 1997, Dickersin combined the results from four inception cohort studies [ 26- 28, 31] and found that the pooled adjusted odds ratio for publication bias (publication of studies with significant or important results versus those with unimportant results) was 2.54 (95% CI: 1.44 to 4.47) [ 16].
When results were deemed unimportant, 2/10 (20%) resulted in neither publication nor oral presentation (Table 4).
Configuration entries have an endtime field of 0 and might therefore always be considered expired, but they should not be treated as unimportant as a result.
Only if the two occupations differ on important characteristics will they be measured as "far away" by this measure, whereas unimportant differences could result in an overstatement of the distance as measured in number 1. Consequently this paper employs the second (importance weights) calculation of distance between occupations.
As a result, unimportant genes can be reliably disrupted or deleted but not edited.
Although the overall indicator demonstrated significant change with time(p = 0.01) the size of this change was very small (Table 2) rendering this result unimportant or without meaning.
A clear warning is made that qualitative or semi-quantitative analyses can easily result in unimportant surface species being mistaken for true reaction intermediates.
In many ways, the end result is unimportant – it's really just the excuse for the whole experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com