Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The cross-transfer of strength following unilateral training may be modulated by increased corticospinal excitability of the ipsilateral primary motor cortex (iM1).
Therefore, the purpose of this review is to examine the impact of immobilisation, the mechanisms that may contribute to cross education, and possible implications for the application of unilateral training to maintain strength during immobilisation.
Here we present a sub-study of a larger randomized controlled trial comparing a bilateral and unilateral training protocol where participants were assessed on bilateral and unilateral arm reaching.
EST also produces voluntary strength gains of the contralateral homologous muscle after unilateral training (Hortobágyi et al. 1999).
Whitall et al. moved beyond unilateral training and demonstrated that bilateral movements paced by an auditory metronome led to improved paretic upper limb recovery in patients.
Unilateral training where you focus on one side of your body at a time helps with stability, posture, and lets you really focus on one area of the body at a time.
Similar(54)
Hubal, M. J. et al. Variability in muscle size and strength gain after unilateral resistance training.
Unilateral strength training produces an increase in strength of the contralateral homologous muscle group.
Unilateral strength training (ST) produces an increase in strength of the contralateral homologous muscle, known as cross education.
To evaluate the effects of cross-education (contralateral effect of unilateral strength training) during recovery from unilateral distal radius fractures on muscle strength, range of motion (ROM), and function.
It has been suggested that unilateral strength training of the free limb may assist in maintaining the functional capacity of an immobilised limb via cross education of strength, potentially enhancing recovery outcomes following injury.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com