Your English writing platform
Discover Ludwig"unilateral right" can be used in written English.
It is commonly used in the context of discussing the rights of one party in a contract or agreement. Example: "The new contract was written to ensure the company had unilateral right to terminate the agreement."
Exact(60)
"The effect of [Linden's] unilateral right to modify the arbitration clause is that it could..
In a block design experiment, we applied bilateral clitoral stimulation and unilateral (right) hallux stimulation.
But we have never asserted that we have a unilateral right to control this process.
Official sources also spoke of France's unilateral right under standing agreements to intervene.
Despite the perceptual inputs being identical to those during encoding, the recognition of both buildings and landscapes activated only unilateral right parahippocampal gyrus, while recognition of both human and animal faces activated unilateral right fusiform gyrus.
Mr. Rosenfield said the agreement gave unelected officials "the unilateral right to order rate increases for the next 15 years".
Argentina maintains that the residents do not have the unilateral right to decide the sovereignty of their islands.
This is because the legal prohibition of abandoning land dramatically qualifies the unilateral right to abandon chattels to the point of insignificance.
Eighteen healthy, right leg dominant volunteers participated in a motor block design study, performing unilateral right and left repetitive knee, ankle and toes flexion/extension movements.
"Since the company has the unilateral right to collapse the securities after one year, the company has effectively retained control over the loans," Washington Mutual said.
Owners claim they have the unilateral right to fold franchises, but admit they must bargain over the aftereffects, such as dispersing players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com