Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
The evidence from this study suggested that the disability for bilateral limb-threatening injuries is high, but no more so than the unilateral group described above.
The difference between the test group and the unilateral group was significant (p = 0.048, Wilcoxon rank-sum test).
However, the expression of the test group was prominent in the superficial layers, whereas that of the unilateral group was mainly found in the deeper layers.
This is not likely because c-Fos expression generally decreases with age [40], [41], [42], [43] and the test group was older than the unilateral group on average.
On the other hand, this dorsal and superficial c-Fos expression was observed less readily in the unilateral group and barely in the home-cage group.
We also compared the unilateral group with the home-cage group to show areas that responded to tactile stimuli and head-orienting movements required for responses (Fig. 4, right panel).
Similar(26)
The last session was continued up to the time when the mice ceased nose-poking for 5 min in the test and unilateral groups (28 to 157 trials during 30 to 144 min for each mouse).
Craniotomy was undergone for all patients from 2 to 24 hours (mean 5.8 hours) after admission, and randomized into two groups as follows: unilateral DC group (n = 37) and unilateral routine temporoparietal craniectomy group as control group (n = 37).
We evaluated the pneumatization of temporal bone in the unilateral PT group and control group.
The difference of good neurological recovery (GOS score 4 to 5) between the unilateral DC group and control group was significant (56.8% versus 32.4%, Table 2).
High c-Fos-positive cell densities were found in the right amygdala in the unilateral stimulation group and the home-cage control group but less so in the test group (amygdala at Bregma −1 mm).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com