Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
It is about a unilateral assertion of power by the executive, with no clear limits, claimed and executed in secret.
The blanket closure order the government had relied on, sealing hundreds of cases solely on its unilateral assertion that they were of "special interest" in light of the Sept. 11 attacks, was, the appeals court held, insufficient.
This unilateral assertion of presidential power is flatly inconsistent with the constitutional text and the original understanding of the framers.
But the risk of accidental engagement in the zone traversed by hundreds of planes each day, the analysts say, has been greatly elevated by China's unilateral assertion of sovereignty and its demands that all entering aircraft file advance flight plans to Beijing.
Similar(56)
Unilateral assertions of "sovereignty" could also prove costly for the Palestinians in other ways.
The program began after the Sept. 11, 2001, terrorist attacks, based on an assertion of unilateral executive power by President George W. Bush.
This "assertion of unilateral executive power" violates the Constitution's separation of powers, said Texas Solicitor Gen. Scott Keller.
"In my opinion, there is no alternative," Rajoy told the Senate, repeating Spain's longstanding assertion that unilateral efforts to secede are unconstitutional.
One "barrel" is an assertion of unilateral presidential power in military and foreign affairs that is unprecedented in the breadth of its ambition to fend off congressional regulation and judicial oversight.
Whether they are viewed as modest or aggressive, however, the three terrorism decisions are consistent with the Supreme Court's longtime impatience with sweeping assertions of unilateral executive power.
Democrats similarly acceded to President Barack Obama on questions of executive power, a tactic whose danger they are now learning as they object to Trump's assertions of unilateral authority today.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com