Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It provides a framework which uses unifying terminology for the classification of diseases and their effect on body structure and functioning, activities and participation.
If extended to a global collaboration, PROMIS has the potential to transform PRO measurement by creating a shared, unifying terminology and metric for reporting of common symptoms and functional life domains.
Similar(57)
Slides from appropriate studies were then examined in an attempt to unify terminology and make comparisons between induced and spontaneous tumors and hyperplastic or preneoplastic lesions produced in the upper respiratory system.
In this paper, we propose a new methodology which aims to fill the gaps due to the lack of consistency by unifying the terminologies and semantics used and reduces the time spent in translation and debugging.
To unify the terminology, we proposed a nomenclature based on the previously described WRKY-encoding genes [ 38], with some modifications.
In order to unify the terminology, we still use 'arcwise connected cone-quasiconvexity' in the case of single-valued functions.
We made efforts to unify the terminology used throughout.
We also made effort to unify the terminology to ease the reading.
We have unified the terminology throughout the paper to clarify that T4P machinery means the PilQ secretin plus PilMNO and other Pil proteins.
In conclusion, may I thank Mrs Christel Schaldemose and the other rapporteurs for constructive cooperation that has helped us to unify the terminology, processes and models of assessing compliance so that we can use them in the revision of sectoral directives, in particular the long-awaited Toys Directive, to the satisfaction of all European consumers.
Boolean operators and Medical Subject Heading (MeSH) thesaurus keywords were applied as a standardised use of language to unify differences in terminology into single concepts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com