Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"unifying forces" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to something or someone that brings together or combines different elements or groups. One can use "unifying forces" in a sentence to describe something that is uniting, harmonizing, or bonding. For example: - The diverse cultural festivals acted as unifying forces, bringing people from different backgrounds together. - The unifying forces of music and art brought the community together during the difficult times. - The leader's inspiring speeches were identified as the unifying forces behind the team's success. - Love and compassion serve as unifying forces in building a strong and caring community. - The technological advancements served as unifying forces, connecting people across the globe.
Exact(4)
Chopin's extraordinary set of etudes turns individual pianistic problems into unifying forces.
Even with a nascent, scattered market, Unity is already one of the… ahem… unifying forces behind VR/AR development.
Just as satellites and space exploration programs turn our attention outward, similar tools focus our attention inward, toward the unifying forces that hold life in a balance.
Music is one of the most powerful unifying forces.
Similar(54)
She's become a strangely unifying force.
This trilogy operated with unifying force on the Generation of '98, however.
In this archipelago of hundreds of islands, the church was a rare centralising and unifying force.
Language so obvious, perhaps, that hardly anyone mentions it is a unifying force.
"Trump should be a galvanizing and unifying force for those of us in opposition.
Murphy predicted that the President "is going to continue to be a motivating, unifying force for Democrats.
The foundations of the successful 2022 bid were built upon toxic territory, despite its vision of being a positive, unifying force in a disparate, increasingly dangerous region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com