Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This is not to say that these promoters have no chromatin structure at all; rather, each promoter has a unique chromatin structure that is not uniformly identical in phasing.
In particular, soot is heterogeneous in terms of particle size, chemistry, surface characteristics, and other constituents, whereas engineered nano-particles within product categories—have unano-particles withinaproductcategorieshaves, tuniformlyes, ridentical planeshapes
Similar(58)
Classical theory considers an isolated flat-plate cascade of identical uniformly spaced airfoils.
Without restrictive assumptions such as uniformly distributed frequency, identical damping ratio, the optimized non-uniformly MTMDs obtained here can be considered as the "true" optimal ones.
In [6,7], a method was presented in which the effective MIMO channel matrix H is uniformly decomposed into identical parallel subchannels using geometric mean decomposition (GMD).
Within the Cct subfamily, it is surprising that subunits of a heteromeric octamer are not uniformly expressed at identical levels (Figure 8).
Further, this study complies with the proposed standardization criteria for NGS studies as all samples were uniformly sequenced with identical protocols, sequencing instruments, and the data analysis criteria [ 16].
Highways with billboards that proclaim, "If the forest grows, Chile grows; obey the forestry law," run for mile after mile past fragrant groves of trees that are uniformly spaced and nearly identical in height.
At this moment, software only allows to specify channels that are uniformly spaced and with identical bandwidth.
Consider a sparse UCA consisting of N identical elements uniformly distributed over the circumference of a circle of radius r.
Since each speech utterance was recorded separately, the maximum amplitude of each file was uniformly rescaled to an identical level to maintain consistent intensity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com