Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The uniformity of language, style, and ideas marks the work as the product of a single author, known as the Chronicler, who probably lived about 350 300 bc.
Uniformity of language and standardization of performance measures will allow programs to move from independent evaluation to a comparative system targeted at high quality and efficiency.
Similar(55)
This useful tool allows cross-species comparisons of gene functions because of the uniformity of gene annotation language.
Being a theory of individual competence, Marconi's account does not deal directly with lexical meanings in a public language: communication depends both on the uniformity of cognitive interactions with the external world and on communal norms concerning the use of language, together with speakers' deferential attitude toward semantic authorities.
To ensure accuracy and uniformity of information collected, the study questionnaire was translated to local languages and back-translated to English, contained consistency check questions, and were administered by trained field officers with multiple levels of supervision.
There should be more uniformity in the language and definition of the performance standards (e.g., repeat test, second test) monitored and reported by programs.
As a result, the uniformity of the semantics comes with the cost of the introduction of a special predicate into the language to mark ontological commitment for formalization.
All of this rich variety contrasts sharply with the relative structural uniformity of the English language not only in the United States but wherever it is spoken.
"I like the uniformity of them.
Her power depends entirely on the uniformity of her façade.
A standardised competency test implies a certain uniformity of knowledge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com