Your English writing platform
Discover Ludwig"uniform shape" is grammatically correct and can be used in written English.
You can use it to describe something that has a consistent or equal shape throughout. For example: "The cookies were all baked to a uniform shape, making them perfect for stacking on top of each other." "The clouds in the sky had a uniform shape, resembling a blanket of cotton balls." "His handwriting is known for its uniform shape, with each letter perfectly formed and evenly spaced."
Exact(60)
With increasing annealing temperature, densely packed round-shaped nano-sized particles (≤ 50 nm) of uniform shape and size were found on the surface (Fig. 6d f).
It's particularly damaging given that breasts in the media are of a staggeringly uniform shape and size.
These days, a good watermelon also has to ship well, which means a thick rind and a uniform shape.
TEM studies of diluted liquid SNEDDS confirmed the uniform shape and size of the globules.
The TM liposome was demonstrated to be a round and uniform shape in TEM pictures.
TEM studies on reconstituted SNEDDS demonstrated uniform shape and size of globules.
Twist the ends of the plastic wrap tightly to make the cylinder compact, and use your hands to make it a uniform shape.
Even the most wilful and irregular challenges – the fitted sheets of our lives – can be brought into the calm of a uniform shape.
The vegetables are "turned" -- whittled into uniform shape -- which makes it easier to ensure that each emerges from the pot al dente, and they do.
The speeches are meant to be taken as inward monologues, dream-soliloquies, while the uniform shape of utterance suggests a commonality, a shared and inescapable plight.
By proper design, they can exhibit new and complex deformation behaviour that is unmatched in uniform shape memory alloys.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com