Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But he also encouraged states and schools to keep their ambitions high at a time when support is flagging for common standards and common tests that were supposed to provide a uniform comparison of school performance across state lines.
In addition to shape, other molecular properties can also be incorporated, thus enabling uniform comparison of the structures.
Another critical issue is how to select a classifier which would allow uniform comparison of the performances of these statistical techniques in order to determine which methods achieve more accurate classification on our data sets.
Evidence-based medicine (EBM) is a strategy for the critical evaluation and uniform comparison of clinical trial data with conclusions according to predetermined efficacy criteria.
Similar(56)
If healthcare institutions adopt a method for monitoring and reporting on influenza vaccination rates, fair and uniform comparisons of these rates across institutions could also be possible.
They play a key role in the reporting of clinical and epidemiological data, allowing for uniform comparison and documentation of different conditions.
For uniform comparison, we benchmarked selectivity at discrete values of sensitivity (95% and/or 75%).
In the PWING project, we expect to use quite a uniform dataset for comparison of the waves at different local times.
To have a uniform basis for comparison of design spectra, it is assumed that the average shear wave velocity v avg of the soil under consideration is 760 m/s so that F a = F v = S = F pga = 1.0 and I = 1.0.
He followed up with what he described as an "epidemiology of uniforms" — a painstaking comparison of the waist size of trousers issued to both groups, at every age — which established that drivers were significantly bulkier around the midsection than their conductor peers.
A comparison of uniform thickness, patient-specific uniform thickness, and the varying thickness was carried out in 28 samples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com