Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The core implementation of the Xeon is configured using VS to operate at a frequency of 2 GHz and has 128 kB of L1 cache (64 kB data and 64 kB instruction cache), 4 MB of unified and shared L2 cache [5], floating point, integer, and load/store execution units.
Similar(59)
Fortunately, several initiatives have been created during the last years with the aim to promote, rationalize, unify and share the efforts dedicated to the research on new adjuvants [ 202].
Our proposed framework could help unify perspectives and shared understanding in the same way that the four phases of drug development allow a clearly understood benchmarking process for approval and usage of new pharmaceuticals.
We must craft and commit to smart policies that bring together unifying aims, distinctive strengths and shared resources for the common good.
They are unified by shared clinical features, such as mental retardation, cystic kidney, retinal defects and polydactyly, and by the common localization of the protein products of these genes at or near the primary cilium of cells.
Even though they form a majority in both countries, many Buddhists share a sense that their nations must be unified and that their religion is under threat.
After meeting last Thursday, Ryan and Trump penned a joint statement calling for the GOP to "unite" and "unify" around the shared goal of keeping Hillary Clinton out of the White House.
But they generally seem unified and focused.
Be unified and one with your wife.
The diversity of island landscapes across the Caribbean archipelago is unified by a shared maritime climate, diurnal variation in wind and temperature, and periodic dramatic climatic and seismic events.
"Partnerships bring strength and shared learning, prevents avoidable mistakes and unifies an active and committed community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com