Exact(6)
But they added: "The announcement is unhelpful in terms of the likelihood of a potential bid for the entire share capital of Venture.
I think that the language of consumption is generally unhelpful in terms of the academic experience - of course we can use it when describing the service provided by other parts of our organisations like accommodation and catering.
A spokesman for Britain's business lobby group, the Confederation of British Industry, said Tuesday that it would continue to push for the abolition of the 50 percent top tax rate because it was "unhelpful in terms of attracting business people and entrepreneurs".
"Setting businesses an unachievable goal, whether they are European or the US technology giants that the Commission unfairly seems to be seeking to curb, is unhelpful in terms of compliance and frankly bad for consumers".
The videos were rather unhelpful in terms of the visibility of some interpersonal behaviours, and the quality of the tapes was relatively poor.
Test results could also occasionally be viewed as unhelpful in terms of improving staff practice if an audit identified that improvements were required but lab results subsequently indicated that no transmission had taken place.
Similar(54)
The book is surprisingly unhelpful, though, in terms of offering practical advice for surviving today's credit crunch.
For such reasons it is probably unhelpful to attempt to reason in terms of a singular evolutionarily stable sex ratio in wild mouse populations.
In contrast, clients who report doing homework every day but who had difficulty with the assignment or who described it as unhelpful might be rated relatively lower in terms of compliance.
Unfortunately, solving a quintic equation analytically in terms of radicals can leadto unhelpful expressions, and is not even always possible.
"To look at straying simply in terms of its ravages is not only reductionistic but also unhelpful," she writes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com