Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "ungrammatical sentences" is correct and usable in written English
You can use it when you want to refer to sentences that are not grammatically correct. For example: "I found several ungrammatical sentences in my essay, so I had to go back and edit them."
Exact(12)
Garden-path sentences contain a temporary and ultimately curable ungrammaticality, whereas truly ungrammatical sentences remain so permanently a difference which gives rise to different predictions in the two classes of parsing architectures.
Best known for his fiction, Butler is obsessed with the possibilities of syntax, and the most obvious feature of "Nothing" is a lyric and intellectual buffer overflow that results in long, often interestingly ungrammatical sentences, sometimes stretching over six pages.
His speaking style is calm and soothing, and one cannot help comparing the natural fluidity of Mr. Davis and Ms. Aaby with the frequently disjointed and ungrammatical sentences of many recent candidates for national office.
Later differences can be related to successful reanalysis in garden-path but not in ungrammatical sentences.
Let us recall that one of our aims is to restrict possible connections, so the student cannot produce ungrammatical sentences.
To distinguish empirically between parallel and serial parsing models, we compare ERP responses to garden-path sentences with ERP responses to truly ungrammatical sentences.
Similar(48)
"What you're saying is that sometimes, in politics as in journalism, you have to deal with people that you would not, to use an ungrammatical sentence, wish to breathe the same air as?" "Exactly.
By contrast, the diagram in Fig. 4 represents the ungrammatical sentence in (46b), which is in violation of the Minimal Link Condition (MLC) and locality.
An ungrammatical sentence like "Bill is the man I wanna take a walk" might go unnoticed as such and suffice on occasion for thought and communication (of "Bill is the man who I want to take a walk,"), but it's a striking fact that speakers of English even four-year old ones!—nevertheless find it problematic (see Crain and Lillo-Martin 1999).
Instead it depends on using sentences with their 'literal' or standard meanings in ways that give rise to new or unexpected insights — and just as there are no rules by which we can work out what a speaker means when she utters an ungrammatical sentence, makes a pun or otherwise uses language in a way that diverges from the norm, so there are no rules that govern the grasp of metaphor.
An ungrammatical sentence or typos or art jargon may lessen a reader's appreciation for the artist (and the art).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com