Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But abuse in prison in an unfriendly land is something that even an experienced worry wart like me hasn't imagined.
If you are a wrathful god, you will create a dark, unfriendly land and a vicious creature.
Similar(58)
LIKE IT OR NOT, diplomatic immunity allows designated officials — including ruthless dictators — to travel, even in unfriendly lands, without harassment or harm.
This is your porch, your yard, your beer, and you feel that warm American glow of ownership, the way a settler must have felt slicing a plow into unfriendly soil (or whatever) for the first time this is a crappy land, yes, but it is my land.
The use of it as a raw material in the production of building blocks was investigated in this paper to find an alternative to dumping this environmentally unfriendly material into land fill.
It was my first exposure to the piece and I felt it land like an unfriendly tap on the shoulder from a heavyweight boxer.
At the decision table, it seems there was an underestimation of the broken tracks regarding Greece's productivity -- the very high administrative burdens, high levels of bureaucracy, non-integrated land registry and unfriendly business environment.
The reality is of an expensive and overbearing state, unfriendly to business, unfriendly to women.
The equivalent figure for Mediterranean areas of Europe is the most striking; 85 percent of currently suitable lands would become unfriendly to vineyards by 2050.
Historical records show that in the early 17th century the indigenous Algonquin peoples organized the tribes of the area into the Miami Confederation, which fought to protect the lands from the unfriendly Iroquois.
The transfer of knowledge and representation of good practices among actors are still needed, in particular because of bad experiences in the past (i.e. enforced and environmentally unfriendly projects) and the traditional emotional attachment to land among land owners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com