Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Unfortunately, this process is limited by the overhead introduced by the reconfiguration.
Unfortunately, this process is difficult to distinguish from chemokinesis, i.e., stimulated random cell motion.
Unfortunately, this process is usually incomplete, resulting in either NOx emissions or excess NH3 (NH3 slip).
Unfortunately, this process is very computationally intense and can require a large number of individual flow field simulations resulting in very long CPU run times.
Unfortunately, this process is basically computational and also has intolerable delay in practice.
Unfortunately, this process is highly toxic and dangerous, which could cause serious pollution and put people at risk of exposure when the samples are produced.
Similar(47)
Unfortunately for many this process is filled with anger, resentment, sadness, and intense concern.
Unfortunately, in adults, this process is geared towards faster rates of healing, to prevent infection, which ultimately leads to a compromise in the quality of healing.
"This process is unfortunately unavoidable".
This process is, unfortunately, insufficient in diabetic patients, leading to a three- to fourfold increase in mortality risk.
Unfortunately, the neovagina epithelium created during this process is susceptible to tumor formation.
More suggestions(15)
unfortunately this procedure is
unfortunately this treatment is
unfortunately this question is
unfortunately this description is
unfortunately this condition is
unfortunately this lemma is
unfortunately thhas process has
unfortunately this assumption is
unfortunately this feature is
unfortunately this bill is
unfortunately this document is
unfortunately this division is
unfortunately this reasoning is
unfortunately this incident is
unfortunately this plan is
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com