Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Unfortunately, "relative youth" for me was synonymous with "relative sociopathy," and to compound my misery, I was just humane enough to feel guilty.
Unfortunately, (relative) body weight has weak time series variation in a short time span.
However, unfortunately, relative to the items on a paper-based exam, the number of examinees on an adaptive test who answer any one item may be small, especially when there is a large item bank.
Similar(57)
Unfortunately, the relative lack of MMR data prevents its use in comparative analyses like those presented in this study.
Unfortunately, the relative unpopularity of the Wii U makes that scenario unlikely, which is why despite their uselessness in the game itself I hope those Yarn Yoshi Amiibo sell well.
Unfortunately, only relative intensities were recorded, so we have to perform corrections to merge spectra recorded at different collision energies: we normalize each spectrum so that peak intensities sum up to one.
Unfortunately, the relative contribution to the total wood death from fine and coarse wood is difficult to quantify, in part due to the different lifetime (smaller stems generally have shorter life than the whole tree).
The other suspect is, unfortunately, a relative.
Unfortunately, the relative immaturity of the DLPC is at least partly responsible for things like increased risk-taking, poor decision making, poor advance planning, difficulty in managing and understanding one's own emotions and the emotions of others.
Unfortunately, the relative accessibility of online mediums has decreased the intellectual caliber of many individuals participating in trolling behavior, leading to a significant amount of cruel and pointless trolling.
Unfortunately, the relative risk cannot be directly calculated in the context of case-control studies and whole-genome association studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com