Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Unfortunately, limitations to this review include firstly that any systematic review is limited by the quality of the original data collected, especially with observational studies.
Unfortunately, limitations on torture never really work -- that's one lesson from the Inquisition, and from the recent American experience.
Unfortunately limitations of this technique involve an acute elevation of the afterload that will further reduce LV function following aortic cross clamping.
Unfortunately, limitations remain associated with these non-mammalian infection systems.
Unfortunately, limitations of available historical data prevented exploring these issues.
Unfortunately, limitations with solubility precluded studies with higher concentrations of VU0365396.
Similar(51)
In the following, core CrimeFighter Investigator features are presented, but unfortunately space limitations mean that details are limited and not all implemented features can be presented (see [13, 14, 25 27] for more details).
At Helio, for example, they designed an incredible user interface intended for use on the Helio Ocean 2. Unfortunately, technical limitations of the WIPI platform that then parent company SK Telecom insisted they use kept it from ever seeing the light of day.
Unfortunately, the limitations of our finite world make that a mathematical impossibility.
Difficulty visualizing non-enhancing tumor burden is a problem for most proposed methods of assessing tumor response, and some authors have advocated that response criteria in these situations may have to be altered to include both radiologic changes and measurements of circulating biomarkers.[39] Unfortunately, these limitations are equally applicable to the Macdonald or RECIST criteria.
Unfortunately, power limitations inhibited the conduct of interaction analyses between vitamin A, baseline IOP and age.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com