Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Michael McKeon, Mr. Pataki's communications director, said of such criticism, "The world is, unfortunately, full of cynics who would rather play politics than applaud accomplishments".
It is the reason Robert Kennedy is sitting next to Chavez in the photograph featured in the article (whose caption is, unfortunately, full of nonsense about Chavez's personality flaws).
"All of us perfectly remember the history of Kassab, which was unfortunately, full of hellish deportations in the last century," Armenian President Serzh Sargsyan said at a press conference in The Hague, citing two earlier deportations of Armenians from the town, in 1909 and 1915.
Similar(57)
Unfortunately, full recovery of skeletal tissues upon reambulation may not be possible [3], increasing the risk of traumatic and atraumatic fractures and, ultimately, compromising quality of life [4].
Unfortunately, full complexity simulations of the geologic storage system are not computationally affordable, especially given the need to develop many realizations to evaluate uncertainties in system performance.
Unfortunately, full ramp up of 2005 model-year production has kept overall inventories at relatively high levels".
Unfortunately, full online and offline communication profiles of individuals were not available and our analysis is limited to two social networks.
Asia, unfortunately, is full of intractable disputes.
Unfortunately, Fuller's engrossing account of the literary and intellectual hub of New England does little to support his thesis that Darwin's book gave powerful ammunition to abolitionists, ultimately contributing to the Civil War.
Unfortunately history is full of great changes actually causing greater screw-ups than the problems they were trying to solve.
Unfortunately, Hatoful Boyfriend is full of tired stereotypes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com