Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
No, I'm afraid his friend's legacy was, unfortunately, extremely well planned.
"The risk of a further decrease of the oil price is unfortunately extremely high," deputy prime minister Igor Sechin said before the Opec decision was announced.
Although max-type difference equations are relatively simple in form, it is unfortunately extremely difficult to understand thoroughly the behavior of their solutions.
Although max-type difference equations are relatively simple in form, it is unfortunately extremely difficult to understand thoroughly the behavior of their solutions; see, for example, [1 20] and the relevant references cited therein.
It seems then to me that a PKK disarmament is unfortunately extremely unlikely.
It's the same phenomenon that has been called out by website someladyparts.com, which posts what are unfortunately extremely common sexist casting calls for women.
Similar(51)
"It was, unfortunately, an extremely expensive dress rehearsal," Art Thompson, the technical director of the Red Bull Stratos project, said Wednesday.
In February 2007 the United Nations Security Council authorized a small African Union peacekeeping mission (AMISOM) in Somalia, which, unfortunately, was extremely limited in what it was able to do.
Unfortunately, the extremely low natural content and intricate synthesis process limit their popularization in agricultural production.
While this enables the study of thicker specimens by cryoET, cryo-sectioning is, unfortunately, an extremely challenging technique that yields sections laden with artifacts, from compression and curving to crevasses and cracks (Al-Amoudi et al. 2003, 2005).
However, from the point of view of semiconductor physics, silicon is an indirect band gap material which emits, unfortunately, only extremely weak photoluminescence (PL) in the near infrared region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com