Sentence examples for unfortunately cross from inspiring English sources

Exact(3)

If not for the high-tension wires that unfortunately cross right over Teatown Lake, you could easily imagine yourself in another time.

Unfortunately, Cross Match, the company that makes the fingerprint scanners primarily being used by U.S. VISIT, is private so far.

Unfortunately, Cross' abilities -- cognitive and physical -- depend on a daily dosage of medication that he no longer has access to, which is why he must find Dr. Marta Shearling (Rachel Weisz), who's in quite a bit of danger herself.

Similar(57)

This bit of bad taste unfortunately crossed state lines to Atlanta, where it was adapted by fans of Deion Sanders, a two-sport star with a double-sized ego.

Unfortunately, cross-utilization of these resources to study phylogenetic relationships in the vast majority of non-model fungi (i.e. "orphan" species) remains an unexamined question.

Unfortunately, cross-cultural data about loneliness are scarce.

Unfortunately, cross-platform comparisons show a disappointingly low concordance between lists of regulated genes between the latter two platforms.

Unfortunately, cross-comparisons with our study are difficult as this study did not examine the relationship with mental speed using the periventricular and deep white delineations.

Unfortunately cross-dressing is still dangerous in some places.

Unfortunately, Mr. Cross said, "professional development is the major expense in this whole area of reform, and it is the one investment we're least willing to make".

Unfortunately, the cross between c929-Gal4 and UAS-itp-RNAi (from VDRC, Vienna) transgenes was found to be lethal at the early larval stages (H. Dircksen, unpublished observation) and therefore ITP knockdown was not studied here.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: