Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Unfortunately, back in the beauty shop, she relies upon a dramatic coincidence in order to progress to the resolution of the real conflict between her two principals — one that goes far beyond a squabble over concert tickets.
Similar(59)
Unfortunately, back then Latino talent in online media was hard to find.
Basil downy mildew, which was first reported in the U.S. in October 2007 in Florida and the Northeast in 2008, is unfortunately back again.
The sleep-cure patient, exactly like a failed suicide, comes back to the world physically weakened, thinner, groggy, horribly depressed, lower in finances, and unfortunately right back in the same life.
It's a troubling situation, and one that was unfortunately predicted back in September when VICE Reports visited Madagascar to take a look at this very issue.
Unfortunately, Sarah's back in San Francisco now so it falls to me to step into her breach with just such a list.
"Both sides know that any concessions made will create problems back home, so each has to prove to their constituencies that they got a reasonable payoff for those concessions – because, unfortunately, we are back in a zero-sum game".
Today, I both own several companies - including Content Marketer and Narrow.io - and act as a silent partner in a few others, but my career as a business owner actually goes as far back as high school, where I made a few bucks burning mixtapes for my friends and classmates (though, unfortunately, burn rates back in those days were too slow for this enterprise to become scalable).
I started from the back of the grid and was gaining positions but unfortunately Maldonado hit my back in corner four and damaged something.
Unfortunately, I cannot go back in time and my day with Joan will never come.
The question remained, How Do I Get Back In? Unfortunately, it turns out, it's not so easy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com