Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
He has been unfortunate to work in such difficult circumstances".
Similar(56)
For the ditch-digging enthusiast, however, there isn't a more unfortunate place to work than the Catskills.
Ruined it for those unfortunate enough to work in the retail industry, forced to pull an all-nighter before their turkey and pumpkin pie has had a chance to pass through their digestive system.
I didn't want to just place someone here and say, 'Here, take over.' I never talked about retirement as retirement is something forced on you by the state if you are unfortunate enough to work for the state.
During the day Downtown was a center of commerce and government, but at night, it was a terra incognita, a place to go only if you were unfortunate enough to work there, or if you needed a check cashed.
"It is unfortunate people have to work.
"At Tommy's old colliery they tried to rearrange the shifts so as many of the miners as possible could listen, and for those unfortunate enough to have to work underground while it was on, updates on the progress were chalked on the sides of the coal drams sent down in the cages.
David Childs, the lead designer, said, "Eliminating this integral part of the building's design and leaving an exposed antenna and equipment is unfortunate...We stand ready to work with the Port on an alternate design".
These "free riders" are "the unintended and unfortunate consequence" of lenders struggling to work out a solution, Mr. Lundstedt said.
Losing weight is hard, keeping it off is harder and, especially for some unfortunate souls, the body seems to work against itself in the struggle.
The press release announcing the price cut sounded as though it had been written by the most sullen clerk at your local post office: Megan J. Brennan, the Postmaster General, was quoted calling the rate decrease "unfortunate," and the service vowed to work to reinstate the surcharge.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com