Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"It is unfortunate to learn that physicians in Western Pennsylvania have received incorrect information," the official wrote, "and that such misinformation may potentially be inhibiting legitimate treatment".
Similar(58)
"It is unfortunate to see that some institutions haven't learned from past missteps and are repeating these troubling practices".
"It is very unfortunate and disappointing to learn that two Asian Lucent associates were reportedly involved in a criminal activity to steal Lucent's intellectual property," Lam Leung, president of Lucent's chapter of Asian/Pacific Americans for Affirmative Action, or 4A, said in an e-mail message distributed to colleagues at the company.
In this manner, researchers must be opportunistic, using unfortunate life circumstances to learn as much as possible in the service of prevention and intervention.
"It's unfortunate to see these tweets.
It's unfortunate that we have to learn like that.
Voters nationwide have seen that electronic voting cannot be trusted, and New Jerseyans are the latest to learn this unfortunate lesson.
Ultimately, I did something important this summer -- and just so happened to learn an unfortunate lesson about the real world along the way.
Prime Minister Manmohan Singh expressed shock at the episode and said in a public statement: "I am deeply shocked to learn of the unfortunate incident at the Allahabad Railway station today, in which precious lives have been lost and many pilgrims to Kumbh Mela among other people have been injured".
It's never easy to learn about the unfortunate experiences of others, even when you don't know them.
"We are deeply saddened to learn of the unfortunate and tragic accident involving Anton and Ishita," says Michael Cherry, chair of the LSU Department of Physics and Astronomy, in the LSU statement.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com