Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Rather unfortunate, terms like 'scattering phenotype' or 'hummingbird phenotype' in connection with H. pylori infection has been widely become synonymous with 'cell elongation' or 'cell migration'.
Similar(56)
It is an unfortunate term, with a tinge of sentimentality.
British journalists called the music Krautrock, an unfortunate term, despised by German musicians themselves, which has stuck, nonetheless.
My favorite literary genre is, in fact, the "literary novel" (unfortunate term roughly translated as the Kiss of Death).
The hippy spirit, if I can use that unfortunate term, was really a generational striving for cultural value and meaning.
Arguably, a grudging agreement has been reached on calling the decade "the aughts," but that unfortunate term is rooted in a linguistic error.
However, shadow banking was an unfortunate term, Cunliffe said, as it was so pejorative, and to some extent policy makers wanted to "encourage another financial engine".
Vampirism is perhaps an unfortunate term, admits John Edgar Browning, a researcher who has studied real vampire communities in New Orleans and Buffalo for nearly a decade.
TODAY'S recommended economics writing: When does outsourcing of public services pay off? (Vox) "The modern economic literature on cities and entrepreneurship has ancient antecedents, like Adam Smith and Alfred Marshall, who used the now slightly unfortunate term "undertaker" to describe entrepreneurs".
I recently revisited Morris Bishop's concise history of medieval Europe, which begins with a winsome rejection of the "unfortunate term" that gives the book its title, "The Middle Ages".
And, as New York's unfortunate term-limit law ushers Bloomberg out of City Hall, the Mayor has every right to mull his future: the rumors include his becoming a full-time philanthropist, buying the Times, and running for governor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com