Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In its more unfortunate passages, "Rain in a Dry Land," Anne Makepeace's film about two Somali refugee families being relocated to the United States, reinforces unpleasant stereotypes that some people still harbor about Africa: that everybody over there is so illiterate and backward that airplanes and staircases and telephones baffle them.
Similar(59)
"It was an unfortunate passage of play," the Atlético midfielder Koke told Spanish television.
During one unfortunate passage in the alto recitative "Ah, Golgotha, unhappy Golgotha," its woodwind section sounded like quacking ducks.
"Pennsylvania Avenue chortled its traffic and bustle," reads one unfortunate passage, as a "Washington winter was yielding to spring, returning sun and breeze like jewels to a lock-picked box". More important, James's understandable commitment to celebrating the NAACP's victories prevents him from grappling with some hard truths about the campaign's ability to right America's racial wrongs.
In one unfortunate passage, he cites aircraft manufacturer Airbus as proof of Europe's ability to put aside differences and pull together.
The unfortunate pineapple passage was sliced, diced, and served up as an example of all that is wrong with standardized testing.
Orientation is an unfortunate rite of passage necessary for anyone wishing to enter a new school, whether you're an excited freshman or indifferent junior who just wants to register and get the hell out of there.
It's an unfortunate truth that rural passages are all too often there for the skipping, since more than an occasional soughing willow does rather hold up the plot.
The return to a bare stage with flags and other starry backgrounds in the final passage was also unfortunate and didn't reach the abstract, one for the ages vibe they were aiming for.
She added that it was "unfortunate" that the books had identical passages, but said that there were only "eight or nine" in volumes that each ran about 1,000 pages.
There is also an unfortunate tendency to mix interview material with passages from published works, without distinguishing between them on the page.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com