Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The previously reported trend can be attributed to data transcription errors and unfortunate data selection.
Similar(59)
Mr. Nicholson said the credit monitoring was part of his agency's effort to atone for the "terrible, unfortunate, regrettable" data loss that appears certain to cost taxpayers much more than $20 million.
This is unfortunate, as data from other countries with different socio-historical contexts may not be directly generalisable to the Australian context (Brimble and Stevenson-Clarke 2005).
This is unfortunate, as data from other countries with different socio-historical contexts may not be directly generalizable to the Australian context (Brimble and Stevenson-Clarke 2005).
This is unfortunate, since data show that diversity among STEM (science, technology, engineering, and mathematics) researchers means a better scientific labor force.
However, as pointed out by Mishara and Bardon [10], it is unfortunate that data from Europe are not available from lower income countries and the few reports that exist describe only a few incidents in a specific area, making generalisation difficult.
This fictional example reveals a real but unfortunate truth: Data does not drive people -- fun, emotions and engaging narratives do.
However, it is unfortunate that data limitations preclude exploration of the relationship between coverage levels and program performance.
It was unfortunate that data on individual-level income, a quantitative indicator of socioeconomic status, was not available.
It is unfortunate that data limitations precluded us from disentangling individuals with type 1 and type 2 diabetes.
It is unfortunate that data from females was not presented, making it difficult to assess the degree of sexual differentiation in mutant males.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com