Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Byron, in particular, with his ruminations on "dying Glory" from the Bridge of Sighs, created an unforgettable vision of this "fairy city".
She stayed in the city throughout the Blitz, working as an air-raid warden as well as for the Ministry of Information, and from this experience she crafted an unforgettable vision of London's jagged, gap-toothed streets, half-deserted and shorn of landmarks.
It was an unforgettable vision of community that terrible day in the very epicenter of catastrophe.
Similar(57)
It's full of unforgettable visions and characters, and it will stay with you forever!
Mr. Sorokin, one of Russia's most celebrated writers, has spent decades puncturing those expectations, typically by confronting the reader with shocking (but, I am sorry to report, unforgettable) visions of violence, cannibalism and scatology.
Today marks the birthday of Vincent van Gogh, the Dutch post-Impressionist who brought the world unforgettable visions of sunflowers and starry nights.
The text was accompanied by hundreds of artworks, measuring up to ten feet wide, transforming Darger's gruesome acts of violence and ambivalent morality into unforgettable, watercolor visions.
Or does it honestly seek the essence of the Beales' lives and record its disturbing vision in unforgettable detail?
From that unforgettable adventure came the vision for this project: to create a musical chronicle of the birds' long journey using music from each of the cultures over which they fly and weaving the voices of the birds into the fabric of the music.
Judges for the BBC prize, chaired by Clive Anderson, chose him as their unanimous winner for what novelist Michèle Roberts called his narrator's "unforgettable" voice, "his bleak vision redeemed by a strength of feeling that is unusual and unfashionable in modern fiction".
The latter's sorcerous night-time cityscapes and looming demonic visions are unforgettable (The Crow, for one, could not have existed without it).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com