Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Unforeseen though the event with Eyjafjallajokull was, it seems to have liberated Europeans to traffic in some predictable, hoary, but affectionately intended stereotypes about one another.
An unforeseen, though not entirely surprising, result of this has been the response of New York and California and subsequently the U.S. House of Representatives, which have created laws to protect writers from foreign judgments.
Similar(58)
As an unforeseen bonus, though I was eating more, my body actually transformed into what I'd wanted it to be all along.--strong, supple, graceful.
The company's reserves are at its lowest and unforeseen catastrophes, though they may not be fatal, but could cause a serious set back.
So for insurers, seeking out deals "is insurance against unforeseen evidence... even though sometimes smaller is nimbler, it's a better position". "In health care, bigger is not always better". They Called Obamacare A "Job-Killer". Were They Wrong?
Well-intentioned, well-prepared groups provide services that may help many but may harm others though unforeseen externalities.
Suddenly, though, West introduced an unforeseen lead-directing double.
The unforeseen knock-on effect of this, though, that is young Parappa takes that little bit longer to rhyme his way to sweet relief, and has an accident.
The plot thickens Moody blues Reprints Worse the Taliban pose a possible, though previously unforeseen, threat to Pakistan's own security.
If so, the 15 will be reversing harsh criticisms of Russia that they made six months ago at a previous summit in Helsinki, though nothing unforeseen has happened in the meantime.The internal politics of the Union will loom slightly smaller than expected.
We did take a few unscheduled and unforeseen excursions to the hospital though.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com