Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
This can lead to highly conservative fatigue design methodologies or unforeseen failures under dynamic loading.
Similar(56)
We present a case study of such an emergent, unforeseen failure and use it to illustrate some of the problems facing designers of applications in health care.
The hydrogen accumulation in structural and functional materials is an extremely hazardous phenomenon, which leads to hydrogen degradation of materials and to possible unforeseen equipment failures [10-14] [10-14]
Point to successes, failures, unforeseen results, and inadequate measures.
The vibration and shaft-voltage data, characteristics of the grease used in various rolling-element bearings, and other related aspects were analyzed and unforeseen causes of failure of bearings diagnosed.
While crowdfunding (both donation and equity based) offers amazing opportunities, it also brings fiduciary responsibilities, commitments of time, reporting requirements and the potential to let down the people who mean most to you in the world if the unforeseen happens and failure occurs.
There have been many unforeseen outcomes – lightning, light failures and the Netherlands shocking both their neighbours (Ireland and England) and scaring the South Africans.
Will there be setbacks, mishaps, unforeseen complexities and even failures?
Despite changes in medication, due to unforeseen complications or treatment failures, patients seemed to adapt well.
Diagnostic comments and questions (e.g., 'Why are we focusing on hips and knees?') were used to explain or question why apparent problems, failures or unforeseen events had occurred, and so challenge EDs to account for their decisions.
This designation also includes an environment where the consequences of construction failure have unforeseen consequences.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com