Your English writing platform
Discover LudwigThe word "unfledged" is correct and usable in written English
It is typically used to describe something that is immature or not fully developed, often in reference to young birds that have not yet acquired feathers for flight.
Example: "The unfledged chicks remained in the nest, waiting for their parents to return with food."
Alternatives: "Immature" or "Inexperienced."
Dictionary
unfledged
adjective
Of a bird that has yet to develop its wings and feathers and become able to fly
Exact(8)
(Die Welt) Reply: These are unfledged remarks on a piece of legislation that is yet to be announced or officially translated.
A few feet away, under a swaying and dripping tree, a tiny unfledged bird was helplessly twitching in a puddle.
For both Native Americans and European settlers, the appearance of passenger pigeons or the discovery of one of their giant roosting grounds became a festive occasion where every member of the family had a role: shooting the birds, knocking squabs out of nests, chasing the unfledged runaways, and collecting the dead for pickling, salting, baking, or boiling.
Readers will not only identify with these unfledged, strangely reflective people but through them see Joe from a new perspective.
"The friends thou hast, and their adoption tried," said Polonius, "grapple to thy soul with hoops of steel; but do not dull thy palm with entertainment of each new-hatched, unfledged comrade".
Such is the theme of "Great American Plain," elaborated with a mix of flair and strain, fledgling freshness and unfledged awkwardness.
In the last decade, Broadway producers have grown addicted to the synthetic public relations rush provided by the injection of unfledged television and film stars and demi-stars into their musical productions.
"A man when he is drunk", Heraclitus remarks, "is led by an unfledged boy, stumbling and not knowing where he goes, having his soul moist" (fr. 117, KR&S 231).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com