Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The letter will be made public in an effort to dispel some of the unflattering depictions.
Top Gear has previously been criticised for unflattering depictions of Albanians, Romanians, Germans and Mexicans.
But a new genre is gaining prominence: unflattering depictions of the booming, Celtic Tiger economy.
She recalled Mr. Doonan's unflattering depictions of Prince Charles and Camilla Parker Bowles during their New York visit in 2005.
He became renowned for his pitiless explorations into American Jewish identity, which resulted, within his work, in increasingly unflattering depictions of American Jews.
Because the characteristics that define the organizational advantages of bureaucracy also contain within them the possibilities of organizational dysfunction, both the flattering and unflattering depictions of bureaucracy can be accurate.
Similar(49)
And some never forgave the president for his unflattering depiction of them as "fat cats".
Sir Salman was forced into a decade of hiding when Ayatollah Khomeini, then the Supreme Leader of Iran, issued a death warrant against him as punishment for the book's unflattering depiction of the Prophet Muhammad.
But his unflattering depiction of the hack-infested convention system and its undermining of the quality of the state's judiciary leaves the State Board of Elections and the local party organizations with no good reason to appeal.
INTERNECINE squabbles among members of Crosby, Stills, Nash and Young, all of whom (with the exception of Stephen Stills) have cooperated with this biography, also come in for extensive and unflattering depiction.
"Steal all that you can steal" is the tagline Miramax has given the film for its opening next Friday, after two years of anxiety over its unflattering depiction (to say the least) of the American military abroad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com