Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Godín is typically all over the field, pushing his way into scrums and serving as a backbone to Atlético's unflagging shape.
Similar(58)
The Board of Directors, Advisory Board, Scientific Advisors, and staff of The Breast Cancer Research Foundation mourn the passing of Mildred Drucker, beloved mother of our Scientific Director, Larry Norton, MD, whose probing intelligence and unflagging dedication have shaped the scientific direction of the Foundation since its inception in 1993.
Jeremy was a dedicated partner in shaping our Board and a generous, unflagging supporter of our work.
From the prewar unity campaign against fascism, via the early issues of Tribune, to the Bevanites in the 1950s, taking in Cyprus and the Hola camps in Kenya, and climaxing in the heart of Harold Wilson's government, she was an unflagging champion of an ethical socialism that she believed should shape every aspect of life.
From the pre-war unity campaign against fascism via the early issues of Tribune to the Bevanites in the 50s, taking in Cyprus and the Hola camps in Kenya,and climaxing in the heart of Harold Wilson's government she was an unflagging champion of an ethical socialism which she believed should shape every aspect of life.
Gerard Schwarz was on the podium, and the orchestra was not only in fine shape but also seemed to be drawing on an unflagging energy.
The Two Towers unarguably makes a powerful impression, and with this second movie the simple accretion of mass, together with director Peter Jackson's maintenance of its unflagging energy and his fanatical attention to detail, mean that the epic is taking some sort of shape.
But market pressures are real and unflagging.
William Dazeley is an unflagging, rather charmless Don.
Ms. Sigalova's unflagging brio was cause for delight.
Despite serious illness, Dr. Newman was unflagging in his work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com