Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "unflagging love" is correct and can be used in written English
It means a love that is constant, unwavering, and does not diminish over time. Example: Despite the challenges and hardships we have faced, our love for each other remains unflagging.
Exact(3)
Their marriage was a true partnership of unflagging love and dedication to each other.
The new book reflects Mr. Dennett's unflagging love of the fight, including some harsh whacks at longtime nemeses like the paleontologist Stephen Jay Gould — accused of practicing a genus of dirty intellectual tricks Mr. Dennett calls "goulding" — that some early reviewers have already called out as unsporting.
"Her unflagging love and acceptance".
Similar(57)
I Lost It at the Movies by Pauline Kael (1965) Surely the greatest of all regular film critics,Kael loved the movies with unflagging passion, and wrote especially well about the films that let her passion down.
An artist of unflagging passion, integrity and commitment to her work.
I've often wondered, in the intervening decades, if "Nothing Compares 2 U despite being a pledge of unflagging allegiance, a love song in the most traditional mode wasn't also the first bit of overtly feminist art I encountered.
The excellent society players have unflagging enthusiasm for these beloved pieces.
It's an exhilarating experience that requires unwavering passion and unflagging energy.
Her unflagging optimism, her devotion to Horace Mann and love of her family are an inspiration to all.
Graham's infectious love of music and his unflagging energy meant that he was a force behind a significant amount of London jazz in the 1970s and 80s.
Mae expresses her sharp, blunt critiques of her family — including her own grandchildren, Oxenberg, her brothers, and her sister — yet her love of her family is unflagging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com