Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The paper she runs, despite its unflagging backing for Johnson down the years, had been a model of fairness in its coverage of this year's campaign until last Friday when it made an early bid for Smear of Year with an ugly and truly pitiful attempt to suggest "links" - that bit of serpent journalese - between Khan and religious fanaticism.
Similar(59)
Her efforts to improve circulation and parking downtown were unflagging and backed up by documents.
Mr. Bush, who also has waged an aggressive drive, is trying to beat back an unflagging challenge from Steve Forbes, the wealthy publisher who has built a vast organization in Iowa.
The film's emphasis on Halloween's rites comes from a fascination with its peculiar history and unflagging creepiness that goes back to writer-director Michael Dougherty's childhood.
Over and over, in the face of unflagging criticism and tough opposition, from backing sensible gun laws to smart finance reform, Hillary has fought effectively for America and our people.
He was warmly welcomed, and shown the church partly built with money that his father had sent back, in small but unflagging amounts, for more than sixty years.
He also became an enthusiastic, unflagging admirer of the Soviet Union, something he never renounced or backed away from, even in the face of Stalin's atrocities.
Still, Mr. Lott is clearly trying to develop better relations in his caucus by demonstrating that his zeal to win back control of the Senate for Republicans is unflagging.
With the unflagging support of Maxwell and their son William, Collins has worked on getting his life back.
But back to Ms. Hamaide and her two companions, who continued inching along the aisles, their sociability unflagging.
William Dazeley is an unflagging, rather charmless Don.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com