Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Why would an American visionary whose life's work is the slow and still unfinished transformation of Roden Crater in Arizona into a cosmic observatory want to decorate an English country garden?
Similar(58)
True to its name, "Self Unfinished" slips between stasis and transformation, the familiar and the unrecognizable.
The roster transformation is still unfinished, as Johnson noted Thursday, alluding to the likelihood of another trade or two in the coming weeks.
Poland's economic transformation is still unfinished, with more reforms needed in sectors such as agriculture, and stark differences remaining between the country's prosperous west and its poor east.
Kodak's transformation is painful and unfinished.
A former molecular biologist turned dancer choreographically depicts the transformation of matter in "Self-Unfinished," a 50-minute solo.
Perhaps the most dramatic transformation was the basement, raw and unfinished before the makeover.
As in the original 'Prigioni' the classic figures are left unfinished, documenting the very history of their creation and transformation".
Radical democracy may no longer be the only means to social transformation, though it is clear that it remains "the unfinished project of modernity": realizing and transforming democracy is still a genuine goal even for complex and globalizing societies.
Thus the series views development studies as an unfinished agenda of economic, social, political, cultural interactions, and possible transformations in a fluid policy and global contexts.
One of the main continuing legacies of Critical Theory has been to see that democracy is "the unfinished project of modernity" (Habermas 1986, xi) and its further realization and transformation a genuine goal even in complex and globalizing societies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com