Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It is used to describe actions which were in progress and unfinished at a specific past time.
It is used to describe actions which were in progress and unfinished at a specific past time, or can be used to talk about two actions together (the interrupted past).
The use of an alphabetical list allows the user to perform a more elaborate set of selections, assembling any given number of organism-specific databases from unfinished or complete genomes.
Her site-specific installations balance precariously on the edge of the unfinished, setting theatrical scenes for us to personally occupy and realise.
With two years to kick-off the World Cup in Russia comes with all the usual worries before a major tournament about unfinished infrastructure, overspending and potential stumbling blocks but with a few specific extra concerns thrown in.
But BlackBerry 10 is well behind schedule and still without a specific release date, although prototype phones using a still unfinished operating system have been made available to software developers.
Instead of setting reminders for unfinished tasks, Innopage's Carrot focuses on creating "positive feelings" for users by encouraging them to set specific, short-term goals.
In summary, this work constitutes the proof of principle for a dirty genome approach, i.e. the use of unfinished genome sequences of pathogenic bacteria, coupled with proteomics to rapidly identify immunogenic proteins useful to develop a specific diagnostic test.
Therefore, this clade is better explained by spretus-specific gene deletion of the A8 homolog (assuming it is not missing within gaps of the unfinished spretus sequence).
"The Age of Homespun" is loosely but effectively organized around 14 specific objects, including two baskets, two spinning wheels, a yarn winder, a rug, a tablecloth and "an unfinished stocking".
This unfinished quality fits these unfinished lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com