Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Social crimes, he insists, should not be recounted through ordinary detective novels; one must create "an unfinished puzzle" that forces readers to become active in the search.
In the show's final gallery a fleshed out, simian Lucy gazes at the visitor while in a nearby case her bones are arrayed like pieces in an unfinished puzzle.
So its extraordinary facade, rededicated in 1995, frames not a house of worship but a modest exhibition about a particular Jewish community and its once-thriving synagogue, while fragments of the original building's altar are pieced together like an unfinished puzzle.
The still largely unfinished puzzle of the migraine mechanism is being completed by novel unexpected pieces of information, which compose a clearer picture.
Similar(53)
Though never anything like a pushover, Quixote was mentioned as one of the more accessible setters in our recent look at where beginners should start and Manley clues that we've enjoyed here include an irritating political catchphrase, an allusion to unfinished puzzles and some dietary advice.
At Holy Trinity Cathedral, the murals featuring Haitian renderings of biblical scenes on its interior walls now resemble an unfinished jigsaw puzzle.
Expletives drop with entirely unworried frequency – a recent interview in a publication intent on dashing out her swear words read something like an unfinished crossword puzzle.
His new district zigs and zags like an unfinished jigsaw puzzle across West Texas and through its panhandle, encompassing 27 counties and 29,000 square miles.
"I cannot tell you when, particularly, the last pieces may decide to fall into place or may fall on the floor and leave the puzzle unfinished".
Does that mean that you think it's OK to leave a puzzle unfinished, or do you prefer the idea of every solver of your puzzle cracking every clue?
Instead, the film's pieces remain scattered, its puzzle unfinished, its stories half-told.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com