Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Other images mock unfinished infrastructure projects promised for the World Cup.
With two years to kick-off the World Cup in Russia comes with all the usual worries before a major tournament about unfinished infrastructure, overspending and potential stumbling blocks but with a few specific extra concerns thrown in.
Given stories of polluted water, gang and police violence, an economy in free fall, the Zika virus, fear of terror attacks and a president impeached, worries over unfinished infrastructure for the Games almost pale into insignificance.
Homeowners' complaints about shabby construction and unfinished infrastructure had gotten little attention.
Those empty promises now live on as unfinished infrastructure projects the dot the nation's landscape.
Similar(55)
While noting problems including a still-unfinished infrastructure and lackluster bookings for the convention center, Mr. Karp said, "When the economy turns around, this will be the first office market to take off because there are no other signature locations or large blocks of space".
Every story about Brazil's hosting of the World Cup mentioned unfinished stadiums, poor infrastructure, rampant crime, and slowing economic growth, all of which threatened to make this most disastrous World Cup ever.
IT IS the season for baptising unfinished bits of Spanish infrastructure.
Handily, Owen Gibson has written something on just that subject: Across the vast country, unfinished road, rail and infrastructure projects that formed part of the rationale for holding the tournament in the first place lie unfinished.
Lack of infrastructure The unfinished structure in which Ms. Boislo's family now lives has bare window frames and no doors.
"We're determined this time around to have alliances backed by realities, backed by capabilities," said Mr. Sikorski, pointing out that all Poland has now in terms of NATO infrastructure is one unfinished conference center.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com