Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Unfinished article and newspaper clippings, 1971 Sept.-1972 Jan .Heresies, introduction and outline, 1978 Dec.-1979 Mar.
She has no problem being an unfinished article or putting out music before she's fully realized.
Similar(58)
A dozen or so unfinished articles gather dust in my file cabinet, lonely and forlorn.
"Love is … the boy stood on the burning deck trying to recite 'The boy stood on the burning deck.'" B. "He was uncharacteristically perturbed that the unfinished Life article had reached 92,453 words".
The other half is unfinished," rang an article in Business Insider.
Due to a technical glitch an unfinished version of this article was published on 14 November.
Described by the New Statesman, in its article "Tony Blair's Unfinished Business", as looking "anything but broken" – and allegedly reminiscent of the figure whose cojones were so esteemed by George Bush – the tanned Blair, no less than orangeTrump, is, in contrast, a poster boy for the five decades of toil that will, if some pension lobbyists have their way, become the norm in the UK and the US.
Rector teamed up with his colleague at the Heritage Foundation, Jennifer A. Marshall, to publish an article called "The Unfinished Work of Welfare Reform" in the latest issue of National Affairs.
Speaks of an article called "Marcel Proust's Unfinished Symphony," which Malcolm Cowley contributed to the New Republic: "Mr. Wollcott being so eager to have the job well done, should have undertaken it himself or come forward with a better translator".
The work of creating well-functioning market economies from the ruins of communism is unfinished, even for pioneers such as Poland (see article), but there is no denying the scale of the change.
It's just a shame that when it comes to the areas addressed in her original article Slaughter has rested on her laurels, because it leaves Unfinished Business feeling rather, well, unfinished.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com