Sentence examples for unfamiliar software from inspiring English sources

Exact(4)

For some people that is too bothersome or tricky to install, and others have worried about introducing unfamiliar software to their devices.

4. Don't set up your blog on unfamiliar software, particularly if it doesn't have a tech support line.

This method is advantageous in that it requires no additional training of the operator with unfamiliar software or hardware upgrades.

Be sure to carefully read the documentation of any unfamiliar software.

Similar(56)

Despite Off-Grid's Silicon Valley vibe, it faces challenges unfamiliar to software companies.

Or if they are using nonstandard software unfamiliar to the ISP?

An academic is often unfamiliar with the software and requires extensive training which further increases the time spent on development.

9 This can make it hard for a programmer to debug algorithmic implementations, particularly if the programmer is unfamiliar with debugging software performing lazy evaluation.

In this situation, scaling brings a whole new set of challenges unfamiliar to many software start-ups.

For the unfamiliar, Kooaba's software allows users to take and submit images of objects to a centralized server, whereupon these images are identified using software and a result is returned.

There are three fundamental problems that may occur in the process of user participation design: first, the participants/users may not be able to express their requirements clearly; second, they have little knowledge about design; and third, they are generally unfamiliar with the software that designers use.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: