Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'unfamiliar reader' is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to refer to a reader of a text or document who is not familiar with the content, such as a new reader or someone who has not previously read the text. For example, "We will briefly review the main concepts of this text for any unfamiliar readers who are just beginning to explore this topic."
Exact(6)
An unfamiliar reader is safe to start with the new book, which retreads much of the old material (so much so that at one point Deutsch simply inserts a large block quotation from "Fabric").
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet An unfamiliar reader is safe to start with the new book, which retreads much of the old material (so much so that at one point Deutsch simply inserts a large block quotation from "Fabric").
Finally, students shouldn't merely "reflect" on the incident -- they need to narrate enough of the story so that an intelligent, but unfamiliar, reader knows what the writer is talking about.
4) The authors may want to explain in one or two sentences what SRM is for the unfamiliar reader.
This information is supplemented by numerous relevant appendices and a glossary of terms; unfortunately, the work is scattered with abbreviations that perplex the unfamiliar reader and make the text difficult to follow at times.
This is now mentioned in the legend of Figure 4. 4) The authors may want to explain in one or two sentences what SRM is for the unfamiliar reader.
Similar(54)
The publishing approaches that succeeded will not be unfamiliar to readers of our own century.
The dateline appearing on reports from the P.G.A. Championship is not just unfamiliar to readers around the country.
The debate around the "new political correctness" on university campuses in the US and the UK involves many terms that may be unfamiliar to readers.
As outlined above, the story of Augustine's life will seem in numerous ways unfamiliar to readers who already know some of it.
Little of what she describes in this portion will be unfamiliar to readers of The Wall Street Journal, for which she is a Page 1 writer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com