Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
At worst, a group trip gone bad, with its multiple egos and diverse desires clashing against an unfamiliar background, can make you feel like you have wandered into an episode of "Survivor".
The pupils also benefit from encountering people from the unfamiliar background of classical music.
The video, "Cultural Safari," explains Sikh culture, including a patka-tying demonstration and a lively musical number, but also makes the case for tolerance of anyone from an unfamiliar background.
Word identification has been shown to be better in the presence of familiar background music than in that of unfamiliar background music (Russo and Pichora-Fuller 2008).
Anonymous surveys from previous quarters indicated that unfamiliar background and unfamiliar experimental techniques were among the most difficult aspects of scientific papers for our students.
If you know in advance that you will be spending time with someone of an unfamiliar background, it is a good idea to do more in-depth research to avoid embarrassing faux pas.
Similar(54)
From the first shot, of a man trekking through a snowy field, with the thin white finger of a minaret poking up in the background, we are on unfamiliar ground.
But Lee intensifies her drama by setting it against an unfamiliar backdrop: the tightly knit social world of Korean immigrants, whose children strive to blend into their American foreground without clashing with their distinctive background.
We might go for something unfamiliar to my background, which was strict European.
Then, there are the armed forces, which, like a nineteenth-century whaleship, can take you around the world in the company of people from ethnic and social backgrounds unfamiliar to you.
Such a framework would help researchers to demonstrate the true value of their career experiences to potential employers unfamiliar with their backgrounds, it is hoped.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com